top of page

Parenthood Support Group

Public·9 members

Persepolis Subtitles English



Parents need to know that although this film -- an adaptation of graphic novelist Marjane Satrapi's critically acclaimed memoir about growing up in Iran during the Islamic Revolution -- is animated, it's aimed at adults. There are many references to the atrocities (mostly executions and bombings) of life before, during, and after the revolution. Several scenes involve secret parties during which secular Iranians drink and smoke; as a teenager living in Europe, Marjane also drinks, smokes, tries hash, and sleeps with two guys (at one point, feeling suicidal, she also takes lots of pills). If teens are interested, they'll learn a lot about the harsh realities of life in an oppressive culture. It's worth noting that there are two versions of the film: The original is in French with subtitles; the other is dubbed in English.




Persepolis subtitles English



Dirs. Marjane Satrapi, Vincent Parronaud. 2007, 95 mins. 35mm. Please note: The film will be presented in French with English subtitles, featuring voice performances by Chiara Mastroianni, Danielle Darrieux, Catherine Deneuve. Marjane Satrapi co-directed this lovely and deeply moving hand-drawn animated feature based on her autobiographical graphic novel about growing up in Iran before the revolution and her exile to France. View trailer.


English-language films will have Hungarian subtitles wherever possible, as we want them to be accessible to visitors who have not yet had the opportunity to acquire fluent English. Hungarian films, or those with Hungarian audio, will of course have English subtitles! Although this may limit our choice of films at first, our long-term project is to provide our own subtitles for all the films we think are important (especially the documentaries, which are rarely shown in cinemas or on TV). Anyone who would like to help us do so is very welcome!


Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud's animated masterpiece is a movie in French with English subtitles meant for grown-ups. It's mostly shot in black and white which fits the dark subject matter. Catherine Deneuve, Chiara Mastroianni and Danielle Darrieux icons of French cinema provide the voices. It's a riveting, intense and emotionally charged feature. One also gets a high dose of witty dark humor. However, Persepolis can also be viewed as a highly political movie, which calls for "regime change" in Iran. It's a mix of fiction and reality and to make her point Ms. Satrapi cheats. In other words, the ends justify the means. She needs to make clarifications on what is fiction in the script. Also, one only sees the morality police (the basij) and the revolutionary guards. The ruling clerics are invisible in this movie. This is not a realistic portrayal of Post-Revolutionary Iran.


After the overwhelming response to the screening, Hindi book (translation) launch and the lively discussion which had Marjane Satrapi herself in attendance on the 11th of June, Persepolis will be back to enthrall you on the 16th of June at 6.30pm IST for a bonus screening. The movie is in French with English subtitles.


Poets of the First World War, War Game and Truce are all available in the Education School Library in the basement of McLure and Joyeux Noel can be found on the 1st floor of Gorgas in the Music Library and features optional English subtitles. 041b061a72


  • bottom of page